Albanie

Mon clown fait de chiffons
je l’embrasse très fort
je nettoie son visage sale de mes larmes
et pose un gros baiser
sur ses lèvres de velours rose
puis j’écarquilles ses bras et me les mets
autour du cou
je le force à tenir debout
sur ses jambes bourrées de coton,
mais, comme un vrai dingue,
il tangue
son cou mince
ne supportant même pas sa tête
renversée sitôt sur sa poitrine ;
j’avais envie qu’il me porte
mais le voici qui s’écroule à mes pieds.
Fâchée net
je lui arrache les cheveux un par un
lui détache les bras
lui extirpe les jambes
les tripes et tous les boyaux
n’ayant aucun répit, mais aucun,
avant de ne le mettre en pièces.
Après, mes mains sur les hanches,
je contemple mon clown vaincu :
« Gare à toi, si tu ne m’aimes plus ! »

(Le Goût de l’instinct, édition Toena, Tirana, 1998)

Rita Petro

(traduit par Ardian Marashi)

HAKMARRJE FËMIJE

Kllounin prej lecke
E përqafoj fort
Ia laj faqet e pista me lot
E puth në buzët prej kadifeje të kuqe,
Ia hap krahët e i vë rreth qafës sime,
E detyroj të qëndroj mbi këmbët
Mbushur lecka e pambuk,
Po ai si një i dehur
Lëkundet andej-këtej,
Prej qafës së hollë
Koka i bie në gjoks,
Në vend të më mbajë,
Më lëshohet në këmbë.
Unë fëmija i zemëruar
Ia shkul fijet e flokëve një nga një,
Ia tërheq krahët anash me forcë,
Prej trupit këmbët ia gris,
Nga barku i nxjerr gjithçka ka brenda,
S’ngopem e s’ngopem së bëri çika
Viktimën – plaçkë…
Kur lodhem,
E kundroj me duart në mes, fitimtar.
“Guxo, mos më duaj prap !”

Avec l’aimable autorisation d’Ardian Marashi et Rita Petro

(Shija e instinktit, botimet Toena, Tiranë, 1998)